師導古典を学びたいすべての人に

孟子 / 公孫丑章句下

孟子去齊、居休。公孫丑問曰、仕而不受祿、古之道乎。曰、非也。於崇、吾得見王。退而有去志。不欲變。故不受也。繼而有師命。不可以請。久於齊、非我志也。

新字:孟子去斉、居休。公孫丑問曰、仕而不受祿、古之道乎。曰、非也。於崇、吾得見王。退而有去志。不欲変。故不受也。継而有師命。不可以請。久於斉、非我志也。

書き下し

孟子、齊を去り、休に居る。公孫丑、問いて曰く、「仕えて祿を受けざるは、古の道か。」曰く、「非なり。崇に於いて、吾、王に見ゆるを得たり。退いて去る志有り。變ずるを欲せず。故に受けざるなり。繼いで師命有り。以て請う可からず。齊に久しきは、我が志に非ざるなり。」

現代語訳

孟子が齊を去って、休という町に滞在していたとき、弟子の公孫丑が尋ねた。 「君に仕えていながら、禄を受けないというのは、昔からの正しい道なのでしょうか。」 「そうではない。祟という所で、私は齊王にお会いしたが、どうも善政を行うことが出来そうに思えなかったので、退いてからすぐに齊を去る気持ちになった。その意思を変えるつもりはなかったので、禄をお受けしなかったのだ。ところがすぐに去るつもりが、戦争がはじまりそうになって、ごたごたしていた為に、暇乞いすることが出来ず、つい長居してしまったが、それは私の本意ではなかったのである。」

解説

自分の役割や責任を果たせない状況にいると判断したならば、それに対する報酬を受け取るべきではありません。仕事において、ただ利益を得るためだけに留まるのではなく、自分の価値観や本来の目的に合致しているかを常に問い直す誠実さが求められます。予期せぬトラブルで決断が遅れることがあっても、自分の中の確固たる基準を見失わないことが、誇り高い生き方に繋がります。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ