師導古典を学びたいすべての人に

孟子 / 公孫丑章句上

孟子曰、以力假仁者霸。霸必有大國。以德行仁者王。王不待大。湯以七十里、文王以百里。以力服人者、非心服也。力不贍也。以德服人者,中心悅而誠服也。如七十子之服孔子也。詩云、自西自東、自南自北、無思不服。此之謂也。

新字:孟子曰、以力仮仁者覇。覇必有大国。以徳行仁者王。王不待大。湯以七十里、文王以百里。以力服人者、非心服也。力不贍也。以徳服人者,中心悅而誠服也。如七十子之服孔子也。詩云、自西自東、自南自北、無思不服。此之謂也。

書き下し

孟子曰く、「力を以て仁を假る者は霸たり。霸は必ず大國を有つ。德を以て仁を行う者は王たり。王は大を待たず。湯は七十里を以てし、文王は百里を以てす。力を以て人を服する者は、心服に非ざるなり。力贍らざればなり。德を以て人を服する者は、中心悅んで誠に服するなり。七十子の孔子に服するが如きなり。詩に云う、『西自り東自り、南自り北自り、思いて服せざる無し。』此を之れ謂うなり。」

現代語訳

孟子は言う、 「実際は力で支配しておきながら、あたかも仁道に因っているように見せかける者は覇者である。だから覇者は必ず大國を持たねばならない。自らの徳に因り仁政を行う者は王者である。それ故に王者は大國を必要としない。かの殷の湯王は七十里四方の領土で、周の文王は百里四方の領土で天下の王者となった。力で服従させている者は、心から服従しているのではない。ただ己が手向かうだけの力がないから従っているだけである。ところが徳により、服従させている者は、心の底から喜んで服従している者である。たとえば七十人の弟子が孔子に心服したのがそれである。『詩経』の大雅、文王有聲篇に、『西からも東からも、南から北からも、人民が集まり、文王の徳を思慕して服さない者はいない。』とあるのは、その事を言ったものである。

解説

現代のビジネスや人間関係において、権力や強制力で他人を従わせようとしても、表面的な服従しか得られず、長続きしません。本当に人を動かすのは、思いやりや誠実さといった人徳です。自らが正しい行いをし、相手を心から尊重する姿勢を持てば、人々は自然と喜びを感じて協力してくれます。真のリーダーシップとは、力で圧倒することではなく、日々の誠実な振る舞いによって周囲の信頼と共感を得ることであり、それが最も強固な関係性を築く鍵となります。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ