師導古典を学びたいすべての人に

荀子 / 大略篇

君子壹教,弟子壹學,亟成。

新字:君子壱教,弟子壱學,亟成。

書き下し

君子壹(もっぱ)ら教へ、弟子壹ら学べば、亟(すみ)やかに成る。

現代語訳

師たる君子がひたすら一つのことに専心して教え、弟子もひたすら一つのことに専心して学べば、成果はすみやかに上がる。

解説

わずか十字ほどの短い一句ですが、学びの効率を決めるものは何かを言い当てています。「壹(いつ)」は、あれこれ手を広げずに一点に集中する、心を二つに分けないという意味です。教える側が方針をぶらさず一貫して教え、学ぶ側も気を散らさず一つのことに打ち込む。この二つが噛み合ったとき、上達は驚くほど速くなる、というのです。逆に言えば、進みが遅い原因の多くは才能ではなく、教える側と学ぶ側のどちらかが散漫になっていることにあります。私たちの仕事や勉強でも、教材を次々に変えたり、指導方針が担当者ごとにばらついたりすると、時間だけが過ぎていきます。まず学ぶ対象を一つに絞り、教える側もメッセージを統一する。それだけで習得の速度は変わります。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ