師導古典を学びたいすべての人に

荀子 / 大略篇

天子彫弓,諸侯彤弓,大夫黑弓,禮也。

新字:天子彫弓,諸侯彤弓,大夫黒弓,礼也。

書き下し

天子は彫弓、諸侯は彤弓、大夫は黒弓、礼なり。

現代語訳

天子は彫りを施した弓、諸侯は朱塗りの弓、大夫は黒塗りの弓を用いる。これが礼である。

解説

冠、笏に続いて、今度は弓の違いを挙げた一段です。天子は彫刻を施した弓、諸侯は朱塗りの弓、大夫は黒塗りの弓を用いる。弓は狩りや儀礼で用いられ、また功績ある者に下賜される品でもありました。その弓にまで身分ごとの区別があるということは、礼が儀式の場だけでなく、道具の一つひとつにまで行き渡っていたことを示しています。荀子が冠、笏、弓と細かな例を並べるのは、礼が抽象的な理念ではなく、日々手に触れるものの中に具体的に生きている、と示したいからでしょう。私たちの周りでも、道具や設備の使い方、備品の扱いには暗黙の決まりがあります。細部をないがしろにしないことが、全体の秩序を支えている。小さな区別を軽んじないという姿勢そのものが、この一段の教えるところです。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ