師導古典を学びたいすべての人に

荀子 / 大略篇

君人者,隆禮尊賢而王,重法愛民而霸,好利多詐而危。欲近四旁,莫如中央,故王者必居天下之中,禮也。

新字:君人者,隆礼尊賢而王,重法愛民而覇,好利多詐而危。欲近四旁,莫如中央,故王者必居天下之中,礼也。

書き下し

人に君たる者は、礼を隆くし賢を尊びて王たり、法を重んじ民を愛して霸たり、利を好み詐り多くして危うし。四旁に近づかんと欲すれば、中央に如くは莫し、故に王者は必ず天下の中に居る、礼なり。

現代語訳

人の上に立つ君主は、礼を高く掲げて賢者を尊べば王者となり、法を重んじて民を愛すれば覇者となり、利益を好んで偽りが多ければ身を危うくする。四方のどこからも近くありたいと思うなら、中央に居るのが一番よい。だから王者は必ず天下の中央に都を置く。これが礼である。

解説

君主のあり方を三段階に分けて示した一段です。礼を高く掲げて賢い人を尊べば真の王者となり、法を重んじて民をいたわれば覇者どまりとなり、目先の利益に飛びついて策を弄すれば身を危うくする、と荀子は言います。王・覇・危という順に並べているところに、力や制度だけでは足りず、礼と人材の登用こそが最上だという荀子の考えがはっきり表れています。後半では、四方から等しく近い場所である中央に王者が都を置くのも礼だと説きます。中央にいるとは、誰か一方に偏らず、どの方向の声にも等しく届く位置に身を置くということです。組織を預かる立場に置き換えれば、規則で人を縛るより先に、筋を通し、優れた人を敬い、特定の一派に偏らない位置に自分を据えることが、長く信頼される土台になります。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ