師導古典を学びたいすべての人に

荀子 / 礼論篇

故情貌之變,足以別吉凶,明貴賤親疏之節,期止矣。外是,姦也;雖難,君子賤之。故量食而食之,量要而帶之,相高以毀瘠,是姦人之道,非禮義之文也,非孝子之情也,將以有為者也。故說豫、娩澤,憂戚、萃惡,是吉凶憂愉之情發於顏色者也。歌謠、謷笑、哭泣、諦號,是吉凶憂愉之情發於聲音者也。芻豢、稻梁、酒醴,餰鬻、魚肉、菽藿、酒漿,是吉凶憂愉之情發於食飲者也。卑絻、黼黻、文織,資麤、衰絰、菲繐、菅屨,是吉凶憂愉之情發於衣服者也。疏房、檖貌、越席、床笫、几筵,屬茨、倚廬、席薪、枕塊,是吉凶憂愉之情發於居處者也。兩情者,人生固有端焉。若夫斷之繼之,博之淺之,益之損之,類之盡之,盛之美之,使本末終始,莫不順比,足以為萬世則,則是禮也。非順孰脩為之君子,莫之能知也。

新字:故情貌之変,足以別吉凶,明貴賤親疏之節,期止矣。外是,姦也;雖難,君子賤之。故量食而食之,量要而帯之,相高以毀瘠,是姦人之道,非礼義之文也,非孝子之情也,将以有為者也。故説予、娩沢,憂戚、萃悪,是吉凶憂愉之情発於顏色者也。歌謡、謷笑、哭泣、諦号,是吉凶憂愉之情発於声音者也。芻豢、稻梁、酒醴,餰鬻、魚肉、菽藿、酒漿,是吉凶憂愉之情発於食飲者也。卑絻、黼黻、文織,資麤、衰絰、菲繐、菅屨,是吉凶憂愉之情発於衣服者也。疏房、檖貌、越席、床笫、几筵,属茨、倚廬、席薪、枕塊,是吉凶憂愉之情発於居処者也。両情者,人生固有端焉。若夫断之継之,博之浅之,益之損之,類之尽之,盛之美之,使本末終始,莫不順比,足以為万世則,則是礼也。非順孰脩為之君子,莫之能知也。

書き下し

故に情貌の変は、以て吉凶を別ち、貴賎親疎の節を明らかにするに足れば、期に止まる。是を外るるは、姦なり。難しと雖も、君子は之を賤しむ。故に食を量りて之を食らひ、要を量りて之を帯し、毀瘠を以て相ひ高しとするは、是れ姦人の道にして、礼義の文に非ざるなり、孝子の情に非ざるなり。将に以て為す有らんとする者なり。故に説豫・娩沢と、憂戚・萃悪とは、是れ吉凶憂愉の情の顔色に発する者なり。歌謡・謷笑と、哭泣・諦号とは、是れ吉凶憂愉の情の声音に発する者なり。芻豢・稲梁・酒醴と、餰鬻・魚肉・菽藿・酒漿とは、是れ吉凶憂愉の情の食飲に発する者なり。卑絻・黼黻・文織と、資麤・衰絰・菲繐・菅屨とは、是れ吉凶憂愉の情の衣服に発する者なり。疏房・檖貌・越席・床笫・几筵と、属茨・倚廬・席薪・枕塊とは、是れ吉凶憂愉の情の居処に発する者なり。両情なる者は、人生まれながらに固より端有り。若し夫れ之を断ち之を継ぎ、之を博くし之を浅くし、之を益し之を損し、之を類し之を尽くし、之を盛んにし之を美にして、本末終始をして順比せざる莫からしめ、以て万世の則と為すに足らしむるは、則ち是れ礼なり。順孰脩為の君子に非ざれば、之を能く知る莫きなり。

現代語訳

感情とその表れ方の変化は、吉事と凶事を区別し、身分の高下や親疎の別を明らかにするのに足りれば、そこで止めるべきである。それを越えるのは邪である。たとえどれほど難しい行いであっても、君子はそれを賤しむ。食事の量を測って減らし、腰まわりを測って帯を締め、やつれ具合を競って自分のほうが上だと誇る。これは邪な人間のやり方であって、礼義の表れでも、孝子の真情でもない。何かをたくらんでいる者のすることである。喜びに顔がほころび艶が出るのと、憂いにやつれて顔色が悪くなるのとは、吉凶や憂い喜びの情が顔色に表れたものである。歌や笑い声と、泣き声や叫び声とは、それが声に表れたものである。肉や上等な穀物や甘酒と、粥や魚肉や豆菜や薄い飲み物とは、それが飲食に表れたものである。礼冠や刺繍のある美しい織物と、粗い麻の喪服や粗末な履物とは、それが衣服に表れたものである。広い部屋や奥深い座敷、敷物や寝台や机や筵と、茅で葺いた仮小屋に薪を敷き土くれを枕とする暮らしとは、それが住まいに表れたものである。この二つの情は、人が生まれながらに持っている芽である。それを断ち、継ぎ、広げ、薄め、増やし、減らし、筋道を通して行き渡らせ、盛んにし美しくして、初めから終わりまですべてが調和し、万世の手本となるに足るようにしたもの、それが礼である。よく学び修めた君子でなければ、これを理解することはできない。

解説

感情の表れ方には限度がある、と説いた段です。喜びと悲しみは、顔色に出て、声に出て、食べ物に出て、衣服に出て、住まいにまで表れる。荀子はその対比を丁寧に並べていきます。そのうえで、悲しみの表現が役割を果たしたらそこで止めよ、と言います。とりわけ厳しいのが、わざと食事を減らし、やつれ具合を競って自分の孝心を誇る態度への批判です。それは真情ではなく、人に見せて何かを得ようとする計算だと切り捨てます。感情の表現が、いつのまにか自己アピールにすり替わる危うさを見抜いているのです。喜びも悲しみも生まれつきの芽にすぎず、それを整え、増減させ、筋道を通してはじめて礼になる。私たちも、悲しみや誠意を人に見せるための演出にしていないか、ときどき立ち止まって確かめたいところです。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ