荀子 / 礼論篇
郊止乎天子,而社止於諸侯,道及士大夫,所以別尊者事尊,卑者事卑,宜大者巨,宜小者小也。
書き下し
郊は天子に止まり、社は諸侯に止まり、道は士大夫に及ぶは、尊き者は尊きに事え、卑しき者は卑しきに事え、大なるに宜しき者は巨いにし、小なるに宜しき者は小なるを別つ所以なり。
現代語訳
天を祭る郊の祭りは天子だけが行い、土地の神を祭る社の祭りは諸侯までにとどまり、道の神を祭る儀礼は士大夫にまで及ぶ。これは、尊い立場の者は尊い対象に仕え、低い立場の者は身近な対象に仕え、大きくあるべきものは大きく、小さくあるべきものは小さくする、という区別を示すためである。
解説
祭りの対象と身分とを対応させた一段です。天を祭る郊は天子だけ、土地の神を祭る社は諸侯まで、道の神の祭りは士大夫にまで及ぶ。上に立つ者ほど大きな対象に仕え、身分が下がるほど身近な対象に仕えるという段階づけで、荀子が繰り返し語る別、つまり区別の考え方が祭祀の場に現れたものです。ここで大事なのは、上下の差をつけること自体が目的ではなく、大きくあるべきものは大きく、小さくあるべきものは小さくという、釣り合いを取ることが狙いだという点でしょう。分不相応に大きな儀礼を行えば秩序が崩れ、逆に小さすぎれば敬意が伝わりません。私たちの仕事でも、自分の立場と責任の範囲に見合った動き方があります。背伸びも手抜きもせず、いま担うべき大きさを正しく見積もること。それが荀子の言う宜しきにかなうということです。