荀子 / 富国篇
不利而利之,不如利而後利之之利也。不愛而用之,不如愛而後用之之功也。利而後利之,不如利而不利者之利也。愛而後用之,不如愛而不用者之功也。利而不利也,愛而不用也者,取天下者也。利而後利之,愛而後用之者,保社稷者也。不利而利之,不愛而用之者,危國家者也。
新字:不利而利之,不如利而後利之之利也。不愛而用之,不如愛而後用之之功也。利而後利之,不如利而不利者之利也。愛而後用之,不如愛而不用者之功也。利而不利也,愛而不用也者,取天下者也。利而後利之,愛而後用之者,保社稷者也。不利而利之,不愛而用之者,危国家者也。
書き下し
利せずして之を利するは、利して而る後に之を利するの利に如かず。愛せずして之を用うるは、愛して而る後に之を用うるの功に如かず。利して而る後に之を利するは、利して利せざる者の利に如かず。愛して而る後に之を用うるは、愛して用いざる者の功に如かず。利して利せず、愛して用いざる者は、天下を取る者なり。利して而る後に之を利し、愛して而る後に之を用うる者は、社稷を保つ者なり。利せずして之を利し、愛せずして之を用うる者は、國家を危うくする者なり。
現代語訳
民に利益を与えずに民から利益を取ろうとするのは、まず民に利益を与えてからそこに利を求めるやり方の実りには及ばない。民を愛さずに民を使おうとするのは、まず民を愛してから使うやり方の成果には及ばない。しかし、利益を与えてからそこに利を求めるのは、利益を与えるだけで見返りを求めないやり方の実りには及ばない。愛してから使うのは、愛するだけで使わないやり方の成果には及ばない。利益を与えて見返りを求めず、愛して使わない者こそ、天下を取る者である。利益を与えてから利を求め、愛してから使う者は、国家を保つ者である。利益を与えずに利を取り、愛さずに人を使う者は、国家を危うくする者である。
解説
わずか数行に、荀子の統治観が階段のように整理された名段です。最低なのは、何も与えずに奪い、慈しみもせずに使う君主。これは国を危うくします。次に、まず与えてから利を求め、まず愛してから使う君主。これは国を保てます。そして最上は、与えるだけで見返りを求めず、愛するだけで使おうとしない君主。逆説的ですが、この人こそが天下を取る、と荀子は言います。理屈はこうです。見返りを計算した施しは相手に伝わってしまい、心からの帰服を生まない。逆に、打算なく与える者のもとには、人が自ら進んで集まってくる。取ろうとしない者が最も多くを得る、という人心の逆説です。仕事や人間関係でも、相手を数字としてしか見ない人の周りからは人が去り、見返りを求めずに手を貸せる人の周りには人が集まります。信頼はまず差し出した側にしか生まれません。