荀子 / 儒効篇
不聞不若聞之,聞之不若見之,見之不若知之,知之不若行之。學至於行之而止矣。行之,明也;明之為聖人。聖人也者,本仁義,當是非,齊言行,不失豪釐,無他道焉,已乎行之矣。故聞之而不見,雖博必謬;見之而不知,雖識必妄;知之而不行,雖敦必困。不聞不見,則雖當,非仁也。其道百舉而百陷也。
新字:不聞不若聞之,聞之不若見之,見之不若知之,知之不若行之。學至於行之而止矣。行之,明也;明之為聖人。聖人也者,本仁義,当是非,斉言行,不失豪釐,無他道焉,已乎行之矣。故聞之而不見,雖博必謬;見之而不知,雖識必妄;知之而不行,雖敦必困。不聞不見,則雖当,非仁也。其道百舉而百陥也。
書き下し
聞かざるは之を聞くに若かず、之を聞くは之を見るに若かず、之を見るは之を知るに若かず、之を知るは之を行うに若かず。学は之を行うに至りて止む。之を行えば、明らかなり。之を明らかにするを聖人と為す。聖人なる者は、仁義に本づき、是非に当たり、言行を斉しくし、豪釐を失わず。他の道無し、行うに已わるのみ。故に之を聞きて見ざれば、博しと雖も必ず謬る。之を見て知らざれば、識ると雖も必ず妄なり。之を知りて行わざれば、敦しと雖も必ず困しむ。聞かず見ざれば、則ち当たると雖も、仁に非ざるなり。其の道は百挙して百陥るなり。
現代語訳
聞かないよりは聞くほうがよく、聞くよりは見るほうがよく、見るよりは知るほうがよく、知るよりは行うほうがよい。学問は、実行するところまで至ってはじめて完結する。実行すれば、物事は明らかになる。明らかにできる者を聖人という。聖人とは、仁義を根本に据え、是非の判断が的確で、言葉と行いを一致させ、わずかの狂いもない者である。ほかに特別な道があるわけではない。ただ実行し尽くすだけである。だから、聞いただけで見なければ、いくら博識でも必ず誤る。見ただけで知らなければ、いくら見識があるように見えても必ず的外れになる。知っていて行わなければ、いくら熱心でも必ず行き詰まる。聞きもせず見もしなければ、たまたま当たることがあっても、それは仁ではない。そのやり方では、百回試みて百回とも失敗する。