師導古典を学びたいすべての人に

荀子 / 勧学篇

物類之起,必有所始。榮辱之來,必象其德。肉腐出蟲,魚枯生蠹。怠慢忘身,禍災乃作。強自取柱,柔自取束。邪穢在身,怨之所構。施薪若一,火就燥也,平地若一,水就溼也。草木疇生,禽獸群焉,物各從其類也。

新字:物類之起,必有所始。栄辱之来,必象其徳。肉腐出虫,魚枯生蠹。怠慢忘身,禍災乃作。強自取柱,柔自取束。邪穢在身,怨之所構。施薪若一,火就燥也,平地若一,水就溼也。草木疇生,禽獣群焉,物各従其類也。

書き下し

物類の起こるや、必ず始まる所有り。栄辱の来たるや、必ず其の徳に象る。肉腐りて虫を出し、魚枯れて蠹を生ず。怠慢にして身を忘るれば、禍災乃ち作る。強は自ら柱を取り、柔は自ら束を取る。邪穢身に在れば、怨みの構うる所なり。薪を施くこと一の若くするも、火は燥けるに就くなり。地を平らかにすること一の若くするも、水は溼えるに就くなり。草木は疇生し、禽獣は群がる。物各々其の類に従うなり。

現代語訳

物事が起こるには、必ず始まりの原因がある。栄誉や恥辱がやってくるのも、必ずその人の徳のありようを映している。肉が腐れば虫がわき、魚が干からびれば虫が生じる。怠けて自分の身を顧みなければ、災いはそこから起こる。硬すぎるものは自ら折られ、柔らかすぎるものは自ら縛られる。よこしまな汚れが我が身にあれば、それが人の恨みを引き寄せる。薪を一様に並べても、火は乾いた所へ燃え移る。土地を平らにならしても、水は湿った所へ流れる。草木は同じもの同士で群がり生え、鳥や獣は仲間ごとに群れる。ものはそれぞれ、自分と同じ類のものに引き寄せられるのだ。

解説

栄辱・禍福は偶然ではなく、自分の内側が引き寄せている——という因果の一段です。「栄辱の来たるや、必ず其の徳に象る」がテーマ。腐った肉に虫がわくように、身に汚れや隙があれば、災いや恨みは自然とそこへ寄ってきます。乾いた所に火が移り、湿った所に水が流れるように、物事には「同じ類が引き合う」法則がある。だから、外からの評価や不運を嘆く前に、それを招いている自分の内側を見よ、と荀子は言います。硬すぎれば折られ、柔らかすぎれば縛られる、という一句も鋭くて、極端はどちらも身を滅ぼす。私たちに引きつければ、人間関係やトラブルの多くは「自分がどんな磁場を出しているか」の反映だということ。環境を選ぶ(前段)だけでなく、自分自身が良い類を引き寄せる磁場になっているかを問う段です。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ