師導古典を学びたいすべての人に

貞観政要 / 刑法

蘊古,初以貞觀二年,自幽州總管府記室兼直中書省,表上《大寶箴》,文義甚美,可以規誡。其詞曰:

新字:蘊古,初以貞観二年,自幽州総管府記室兼直中書省,表上《大宝箴》,文義甚美,可以規誡。其詞曰:

書き下し

蘊古は、初め貞観二年を以て、幽州総管府記室より中書省に兼直す。表して『大宝箴』を上る。文義は甚だ美なり。以て規誡すべし。其の詞に曰く、

現代語訳

張蘊古は、貞観二年、幽州総管府の記室から中書省に兼務した。上表して『大宝箴』を奉った。文章と意味はきわめて美しく、戒めとするに足りた。その詞に言った。

解説

処刑された張蘊古が、かつて奉った文章です。彼は法官として過ちを犯し、死にました。しかし彼の残した言葉は、書物に記録されました。人の功と罪は、別々に記録されます。過ちがあったから、すべてを抹消する、ということはしないのです。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ