師導古典を学びたいすべての人に

貞観政要 / 孝友

貞觀中,有突厥史行昌直玄武門,食而舍肉,人問其故,曰:「歸以奉母。」太宗聞而嘆曰:「仁孝之性,豈隔華夷?」賜尚乘馬一疋,詔令給其母肉料。

新字:貞観中,有突厥史行昌直玄武門,食而舎肉,人問其故,曰:「歸以奉母。」太宗聞而嘆曰:「仁孝之性,豈隔華夷?」賜尚乗馬一疋,詔令給其母肉料。

書き下し

貞観中、突厥の史行昌有り。玄武門に直(とのい)す。食して肉を舎(お)く。人其の故を問う。曰く、「帰りて以て母に奉ぜん」と。太宗聞きて嘆じて曰く、「仁孝の性は、豈に華夷を隔てんや」と。尚乗の馬一疋を賜い、詔して其の母に肉料を給せしむ。

現代語訳

貞観年間、突厥の史行昌という者があった。玄武門で宿直していた。食事の際、肉を残した。人がその理由を尋ねた。答えて言った。「持ち帰って母に差し上げるのです」。太宗はこれを聞いて嘆じて言った。「仁と孝の性質に、どうして中華と異民族の隔てがあろうか」。宮廷の馬一頭を賜り、詔してその母に肉を支給させた。

解説

孝友篇を締めくくる一段です。異民族の兵士が、食事の肉を残した。母に持ち帰るためです。「仁と孝の性質に、どうして中華と異民族の隔てがあろうか」。当時の常識では、異民族は野蛮とされました。太宗は、その線を引かない。人としての質は、出自ではなく、行いに現れるのです。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ