師導古典を学びたいすべての人に

呉子 / 治兵篇

武侯問曰:「三軍進止。豈有道乎?」起對曰:「無當天竈,無當龍頭。天竈者,大谷之口。龍頭者,大山之端。必左青龍,右白虎,前朱雀,後玄武,招搖在上,從事於下。將戰之時,審候風所從來。風順致呼而從之,風逆堅陳以待之。」

新字:武侯問曰:「三軍進止。豈有道乎?」起対曰:「無当天竈,無当竜頭。天竈者,大谷之口。竜頭者,大山之端。必左青竜,右白虎,前朱雀,後玄武,招揺在上,従事於下。将戦之時,審候風所従来。風順致呼而従之,風逆堅陳以待之。」

書き下し

武侯問いて曰く、「三軍の進止、豈に道有りや」と。起対えて曰く、「天竈に当たること無く、竜頭に当たること無かれ。天竈なる者は、大谷の口なり。竜頭なる者は、大山の端なり。必ず左に青竜、右に白虎、前に朱雀、後に玄武、招揺は上に在り、事を下に従う。将に戦わんとするの時、風の従りて来たる所を審らかに候う。風順なれば呼を致して之に従い、風逆なれば陳を堅くして以て之を待つ」と。

現代語訳

武侯が尋ねた。「全軍の進退には、何か道があるのか」。呉起は答えた。「天竈に当たる位置を取ってはならず、竜頭に当たる位置を取ってはなりません。天竈とは、大きな谷の入り口です。竜頭とは、大きな山の突端です。必ず左に青竜の旗、右に白虎の旗、前に朱雀の旗、後ろに玄武の旗を配し、招揺の旗を上に掲げ、その下で事を運びます。戦おうとするときには、風がどちらから吹いてくるかをよく見極めます。風が追い風なら、喊声を上げてそれに乗じ、向かい風なら、陣を堅く固めて待ちます」。

解説

陣を置く場所と、旗の配置、そして風の読み方について語った一段です。谷の入り口や山の突端を避けよというのは、地形上の不利を避けるという実践的な判断です。左右前後に四神の旗を配し、中央の旗を高く掲げるのは、どの位置にいる兵からも自分の向きと全体の中心が分かるようにするため。大勢を動かすときの、視覚的な基準づくりと言えます。そして風向き。追い風なら勢いに乗り、向かい風なら守りを固めて待つ。無理に押さず、条件が味方するときに動く、という原則です。組織運営でも同じことが言えます。不利な場所で無理に勝負しない。全員が自分の位置と全体の方向を確認できる、共通の基準を掲げる。そして、流れが向いていないときは陣を固めて機を待ち、追い風が来たら一気に動く。焦って逆風に突っ込むより、条件を読んで待てるかどうかが、実は成果を大きく分けます。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ