師導古典を学びたいすべての人に

言志四録 / 南洲手抄

勿認游惰以爲寛裕。勿認嚴刻以爲直諒。勿認私欲以爲志願。

新字:勿認游惰以為寛裕。勿認厳刻以為直諒。勿認私欲以為志願。

書き下し

游惰を認めて以て寛裕と為すこと勿れ。厳刻を認めて以て直諒と為すこと勿れ。私欲を認めて以て志願と為すこと勿れ。

現代語訳

怠け心を「おおらかさ」と取り違えてはならない。厳しすぎることを「正直さ」と取り違えてはならない。私欲を「志」と取り違えてはならない。

解説

人は自分の欠点を、よく似た美徳の名で呼んで正当化しがちだと一斎は戒めます。怠惰を「寛容」、狷介な厳しさを「実直」、私利私欲を「大志」と言い換えれば、反省の必要は消えてしまう。しかしそれは似て非なるもの、自己欺瞞にほかなりません。この見分ける目は他人ではなく、まず自分自身へ向けるべきものです。自らの動機を一つひとつ本当の名で呼び直すこと——そこから修養は始まります。耳ざわりのよい自己正当化に流されがちな私たちに、鋭い問いを突きつける冒頭の一条です。

この章句が説くこと

自己欺瞞似て非なるもの私欲修養

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ
いま登録すると、7日間すべての機能を無料でお試しいただけます。 無料ではじめる