師導古典を学びたいすべての人に

伝習録 / 黄以方録

或疑知行不合一,以「知之匪艱」二句為問。先生曰:「良知自知,原是容易的。只是不能致那良知,便是『知之匪艱,行之惟艱』。」

書き下し

或るひと知行の合一せざるを疑い、「之を知るは艱きに匪ず」の二句を以て問と為す。先生曰く、「良知は自ら知る。原と是れ容易的なり。只だ是れ那の良知を致す能わざるは、便ち是れ『之を知るは艱きに匪ず、之を行うは惟れ艱し』なり」と。

現代語訳

ある人が知行合一に疑いを持ち、「知ることは難しくない」の二句をもって問うた。先生は「良知は自ずと知る。もともと容易だ。ただ、その良知を致せないのが、『知ることは難しくない、行うことこそ難しい』ということだ」と言われた。

解説

「知るは易く、行うは難し」という古語を、知行合一への反証としてではなく、そのまま受け取ります。良知は自ずと知る。それは容易だ。それでも致せない。難しさは、知の側にはなく、致すという一歩の側にあるのです。

この章句が説くこと

良知自知原是容易的只是不能致那良知

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ