師導古典を学びたいすべての人に

伝習録 / 黄省曾録

「『所惡於上」是良知,『毋以使下」即是致知。」

新字:「『所悪於上」是良知,『毋以使下」即是致知。」

書き下し

「『上に悪む所』は是れ良知なり。『以て下を使う毋かれ』は即ち是れ知を致すなり」と。

現代語訳

「『上の者に憎むところ』が良知だ。『それで下の者を使うな』が、知を致すことだ」。

解説

上の者にされて嫌だったことを、覚えている。それが良知です。それを下の者にしない。それが致知。感じることと、行うこと。その間にある一歩を踏み越えられるかどうかが、修養なのです。

この章句が説くこと

所悪於上是良知毋以使下即是致知

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ