伝習録 / 黄省曾録
先生曰:「孔子無不知而作;顏子有不善,未嘗不知:此是聖學真血脈路。」
書き下し
先生曰く、「孔子は知らずして作す無し。顔子は不善有れば、未だ嘗て知らずんばあらず。此れは是れ聖学の真の血脈路なり」と。
現代語訳
先生は言われた。「孔子は知らずに作ることがなかった。顔回は不善があれば、必ず気づいた。これが聖人の学の、本当の血脈の道だ」。
解説
知らないものを作らない。不善があれば必ず気づく。二つとも、自分の内側への正直さです。「本当の血脈の道」。知識の量でも、行いの立派さでもなく、ここが本筋なのです。
この章句が説くこと
孔子無不知而作顔子有不善未嘗不知此是聖学真血脈路