師導古典を学びたいすべての人に

伝習録 / 薛侃録

有一學者病目,戚戚甚憂。先生曰:「爾乃貴目賤心。」

書き下し

一学者有り、目を病み、戚戚として甚だ憂う。先生曰く、「爾は乃ち目を貴び心を賤しむ」と。

現代語訳

ある学ぶ者が目を病んで、ひどく憂えていた。先生は言った。「お前は目を貴び、心を賤しんでいる」。

解説

きわめて短い一言です。目が悪くなったことを、これほど嘆く。では心が濁ることには、同じだけ嘆いているか。身体の不調には敏感で、心の不調には鈍い。優先順位が、逆なのです。

この章句が説くこと

爾乃貴目賤心

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ