伝習録 / 陸澄録
「至善者,性也;性元無一毫之惡,故曰『至善』。止之,是復其本然而已。」
新字:「至善者,性也;性元無一毫之悪,故曰『至善』。止之,是復其本然而已。」
書き下し
「至善なる者は、性なり。性は元より一毫の悪無し。故に『至善』と曰う。之に止まるは、是れ其の本然に復するのみ」。
現代語訳
「至善とは、性である。性にはもともと一毛ほどの悪もない。だから『至善』という。そこに止まるとは、その本然に立ち返ることにすぎない」。
解説
至善は、目指して到達する高みではありません。もともとある本然に、立ち返るだけ。「立ち返るにすぎない」。この「すぎない」という言い方が、要点です。遠くへ行くのではなく、戻るのです。
この章句が説くこと
至善者性也性元無一毫之悪止之是復其本然而已