伝習録 / 陸澄録
問:「格物於動處用功否?」先生曰:「格物無間動靜,靜亦物也。孟子謂『必有事焉』,是動靜皆有事。」
新字:問:「格物於動処用功否?」先生曰:「格物無間動静,静亦物也。孟子謂『必有事焉』,是動静皆有事。」
書き下し
問う、「格物は動の処に於て功を用うるか」と。先生曰く、「格物は動静を間(へだ)つる無し。静も亦た物なり。孟子の『必ず事とすること有れ』と謂うは、是れ動静皆な事有るなり」と。
現代語訳
尋ねた。「格物は、動く場面で努力するのですか」。先生は言った。「格物は動と静を分けない。静も物だ。孟子が『必ず事とせよ』と言ったのは、動でも静でも事があるということだ」。
解説
静かにしている時も、格物の場です。動いている時だけ努力し、静かな時は休む、というのではない。「動でも静でも事がある」。修養に、オンとオフはありません。何もしていない時間も、心が向かう先がある以上、そこは工夫の場なのです。
この章句が説くこと
格物無間動静静亦物也是動静皆有事