師導古典を学びたいすべての人に

伝習録 / 陸澄録

「克己須要掃除廓清、一毫不存方是。有一毫在,則眾惡相引而來。」

新字:「克己須要掃除廓清、一毫不存方是。有一毫在,則眾悪相引而来。」

書き下し

「己に克つは須らく掃除廓清して、一毫も存せざるを要して方に是なり。一毫の在る有らば、則ち衆悪は相い引きて来たる」。

現代語訳

「己に克つには、掃き清めて、一毛ほども残さないようにして初めてよい。一毛でも残れば、あらゆる悪が互いに引き合ってやって来る」。

解説

一つ残せば、それが呼び水になる。「あらゆる悪が互いに引き合ってやって来る」。少しくらいなら、という妥協が効かないのです。掃き清めるとは、完全に、という意味。中途半端は、やらないのと同じなのです。

この章句が説くこと

克己須要掃除廓清一毫不存方是有一毫在則衆悪相引而来

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ