伝習録 / 陸澄録
「許魯齋謂儒者以治生為先之說亦誤人。」
新字:「許魯斎謂儒者以治生為先之説亦誤人。」
書き下し
「許魯斎の儒者は治生を以て先と為すと謂うの説も亦た人を誤る」。
現代語訳
「許魯斎が『儒者は生計を立てることを先とする』と説くのも、また人を誤らせる」。
解説
短い一条です。生計を第一に置く。現実的で、まっとうに聞こえます。しかし王陽明は「人を誤らせる」と切り捨てる。生活のために学ぶという発想は、学ぶ目的そのものを、生活に従属させてしまうのです。
この章句が説くこと
許魯斎謂儒者以治生為先之説亦誤人