伝習録 / 陸澄録
問:「孔子正名,先儒說『上告天子,下告方伯,廢輒立郢』,此意如何?」先生曰:「恐難如此。豈有一人致敬盡禮,待我而為政,我就先去廢他?豈人情天理?孔子既肯與輒為政,必已是他能傾心委國而聽。聖人盛德至誠,必已感化衛輒,使知無父之不可以為人,必將痛哭奔走,往迎其父。父子之愛,本於天性,輒能悔痛真切如此,蒯聵豈不感動底豫?蒯聵既還,輒乃致國請戮。聵已見化於子,又有夫子至誠調和其間,當亦決不肯受,仍以命輒。群臣百姓又必欲得輒為君。輒乃自暴其罪惡,請於天子,告於方伯諸侯,而必欲致國於父。聵與群臣百姓亦皆表輒悔悟仁孝之美,請於天子,告於方伯諸侯,必欲得輒而為之君。於是集命於輒,使之復君衛國。輒不得已,乃如後世上皇故事,率群臣百姓尊聵為太公,備物致養,而始退復其位焉。則君君、臣臣、父父、子子,名正言順,一舉而可為政於天下矣。孔子正名,或是如此。」
新字:問:「孔子正名,先儒説『上告天子,下告方伯,廃輒立郢』,此意如何?」先生曰:「恐難如此。豈有一人致敬尽礼,待我而為政,我就先去廃他?豈人情天理?孔子既肯与輒為政,必已是他能傾心委国而聴。聖人盛徳至誠,必已感化衛輒,使知無父之不可以為人,必将痛哭奔走,往迎其父。父子之愛,本於天性,輒能悔痛真切如此,蒯聵豈不感動底予?蒯聵既還,輒乃致国請戮。聵已見化於子,又有夫子至誠調和其間,当亦決不肯受,仍以命輒。群臣百姓又必欲得輒為君。輒乃自暴其罪悪,請於天子,告於方伯諸侯,而必欲致国於父。聵与群臣百姓亦皆表輒悔悟仁孝之美,請於天子,告於方伯諸侯,必欲得輒而為之君。於是集命於輒,使之復君衛国。輒不得已,乃如後世上皇故事,率群臣百姓尊聵為太公,備物致養,而始退復其位焉。則君君、臣臣、父父、子子,名正言順,一舉而可為政於天下矣。孔子正名,或是如此。」
書き下し
問う、「孔子の名を正すこと、先儒は『上は天子に告げ、下は方伯に告げ、輒(ちょう)を廃して郢(えい)を立つ』と説く。此の意は如何」と。先生曰く、「恐らくは此くの如くなり難し。豈に一人の敬を致し礼を尽くし、我を待ちて政を為さんとするに、我は就ち先ず去きて他を廃する有らんや。豈に人情天理ならんや。孔子既に輒と与に政を為すを肯んず。必ず已に是れ他の能く心を傾け国を委ねて聴くなり。聖人の盛徳至誠は、必ず已に衛の輒を感化し、父無きの以て人と為るべからざるを知らしめん。必ず将に痛哭奔走して、往きて其の父を迎えんとす。父子の愛は、天性に本づく。輒の能く悔痛すること真切なること此くの如くんば、蒯聵(かいがい)は豈に感動して底豫せざらんや。蒯聵既に還らば、輒は乃ち国を致して戮を請わん。聵は已に子に化せられ、又た夫子の至誠、其の間を調和する有り。当に亦た決して受くるを肯んぜず、仍お以て輒に命ぜん。群臣百姓も又た必ず輒を得て君と為さんことを欲す。輒は乃ち自ら其の罪悪を暴(あら)わし、天子に請い、方伯諸侯に告げて、必ず国を父に致さんと欲す。聵と群臣百姓も亦た皆な輒の悔悟仁孝の美を表し、天子に請い、方伯諸侯に告げ、必ず輒を得て之が君と為さんと欲す。是に於て命を輒に集め、之をして復た衛国に君たらしむ。輒は已むを得ず、乃ち後世の上皇の故事の如く、群臣百姓を率いて聵を尊びて太公と為し、物を備え養を致して、始めて退きて其の位に復す。則ち君は君たり、臣は臣たり、父は父たり、子は子たり、名正しく言順いて、一挙にして天下に政を為すべし。孔子の名を正すは、或いは是れ此くの如し」と。
現代語訳
尋ねた。「孔子が名を正すことについて、先の儒者は『上は天子に告げ、下は諸侯に告げ、輒を廃して郢を立てる』と説きます。この意味はどうでしょう」。先生は言った。「そうではあるまい。ある人が敬意を尽くし礼を尽くして、私を迎えて政を任せようとするのに、私がまず彼を廃するだろうか。それが人情や天理か。孔子が輒とともに政をするのを承知したのは、輒が心を傾けて国を委ね、聴き従ったからだ。聖人の盛徳と至誠は、必ず衛の輒を感化し、父がなければ人として立てないと知らせたはずだ。必ず痛哭して駆け出し、父を迎えに行っただろう。父子の愛は天性に基づく。輒がこれほど真剣に悔いれば、蒯聵はどうして感動しないだろう。蒯聵が帰れば、輒は国を返して罰を請うだろう。蒯聵は子に感化され、さらに孔子の至誠が間を調和させる。決して受け取ろうとせず、なお輒に命じるだろう。群臣も民も、輒を君にと望むだろう。輒は自ら罪を明かし、天子に請い、諸侯に告げて、必ず国を父に返そうとする。蒯聵と群臣も民も、輒の悔悟と仁孝の美を表し、天子に請い、諸侯に告げて、輒を君にと望む。そこで命が輒に集まり、再び衛の君となる。輒はやむを得ず、後世の上皇の例のように、群臣と民を率いて蒯聵を太公と尊び、物を備えて養い、それから位に戻る。そうすれば君は君、臣は臣、父は父、子は子となり、名は正しく言葉は順い、一挙に天下に政を行える。孔子が名を正すとは、こういうことだろう」。