師導古典を学びたいすべての人に

伝習録 / 陸澄録

澄嘗問象山在人情事變上做工夫之說。先生曰:「除了人情事變,則無事矣。喜、怒、哀、樂,非人情乎?自視、聽、言、動以至富貴、貧賤、患難、死生,皆事變也。事變亦只在人情裏。其要只在『致中和』,『致中和』只在『謹獨』。」

新字:澄嘗問象山在人情事変上做工夫之説。先生曰:「除了人情事変,則無事矣。喜、怒、哀、楽,非人情乎?自視、聴、言、動以至富貴、貧賤、患難、死生,皆事変也。事変亦只在人情裏。其要只在『致中和』,『致中和』只在『謹独』。」

書き下し

澄、嘗て象山の人情事変の上に工夫を做すの説を問う。先生曰く、「人情事変を除き了らば、則ち事無きなり。喜・怒・哀・楽は、人情に非ずや。視・聴・言・動より以て富貴・貧賤・患難・死生に至るまで、皆な事変なり。事変も亦た只だ人情の裏に在り。其の要は只だ『中和を致す』に在り。『中和を致す』は只だ『独を謹む』に在り」と。

現代語訳

陸澄が、陸象山の「人情と事変の上で工夫する」という説について尋ねた。先生は言った。「人情と事変を除いてしまえば、何も事はない。喜び・怒り・哀しみ・楽しみは、人情ではないか。見る・聞く・言う・動くから、富貴・貧賤・患難・死生に至るまで、みな事変だ。事変もまた人情の中にある。その要点は『中和を致す』ことにある。『中和を致す』は『独りを慎む』ことにある」。

解説

人情と事変を除けば、何も残らない。つまり、修養の場は、生活そのものです。喜怒哀楽も、貧富も、生死も、すべてが場になる。そして要点は「独りを慎む」。誰も見ていない時の自分が、すべての土台なのです。

この章句が説くこと

除了人情事変則無事矣其要只在致中和致中和只在謹独

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ