伝習録 / 陸澄録
「省察是有事時存養,存養是無事時省察。」
書き下し
「省察は是れ事有る時の存養、存養は是れ事無き時の省察なり」。
現代語訳
「省察は、事のある時の存養である。存養は、事のない時の省察である」。
解説
短い一条ですが、鋭い。省察と存養は、別の作業ではありません。事があれば省察と呼び、なければ存養と呼ぶ。同じことを、状況が変わっているだけです。忙しい時と暇な時で、修養が途切れないのです。
この章句が説くこと
省察是有事時存養存養是無事時省察
伝習録 / 陸澄録
「省察是有事時存養,存養是無事時省察。」
書き下し
「省察は、事のある時の存養である。存養は、事のない時の省察である」。