師導古典を学びたいすべての人に

呂氏春秋 / 審應①

──人主出聲應容,不可不審。凡主有識,言不欲先。人唱我和,人先我隨。以其出為之入,以其言為之名,取其實以責其名,則說者不敢妄言,而人主之所執其要矣。

新字:──人主出声応容,不可不審。凡主有識,言不欲先。人唱我和,人先我随。以其出為之入,以其言為之名,取其実以責其名,則説者不敢妄言,而人主之所執其要矣。

書き下し

人主は出聲・應容は、審らかにせざる可からず。凡そ主に識有れば、言先んずることを欲せず。人唱して我和し、人先だちて我隨う。其の出を以て之が入と為し、其の言を以て之が名と為す。其の實を取りて以て其の名を責めば、則ち說者敢て妄言せず。而して人主の執る所、其れ要なり。

現代語訳

君主が声を発し表情に応じる、その振る舞いは慎重に見極めねばならない。およそ君主に見識があれば、自分から先に発言しようとはしない。相手が唱えてこちらが和し、相手が先に立ってこちらが従う。相手の出方を見てその処遇を決め、相手の発言に応じてふさわしい名分・官職を与える。そしてその実績を取り上げて名分どおりかを問いただせば、進言する者もいい加減なことは言えなくなる。こうして君主が握るべき要点が定まるのである。

解説

この段は篇全体の総論で、君主はみだりに先に語らず、まず相手に語らせて言葉と実態が合うかを見極めよと説きます。相手の発言という名分と、実際の成果という実質を照らし合わせる形名参同の考え方が背景にあり、韓非子など法家の統治論とも通じます。君主が先に手の内を明かせば、臣下は君主の意向に合わせて発言を作り、真の情報が得られません。現代のリーダーや面接、交渉の場でも、先に自説を述べず相手に語らせ、言葉と実績の整合を確かめる姿勢は、人を正しく評価し組織を引き締めるうえで有効な原則だと言えます。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ