呂氏春秋 / 有始①
天地有始。天微以成,地塞以形。天地合和,生之大經也。以寒暑日月晝夜知之,以殊形殊能異宜說之。夫物合而成,離而生。知合知成,知離知生,則天地平矣。平也者,皆當察其情,處其形。
新字:天地有始。天微以成,地塞以形。天地合和,生之大経也。以寒暑日月昼夜知之,以殊形殊能異宜説之。夫物合而成,離而生。知合知成,知離知生,則天地平矣。平也者,皆当察其情,処其形。
書き下し
天地に始め有り。天は微にして以て成り、地は塞ちて以て形す。天地の合和するは、生の大經なり。寒暑日月晝夜を以て之を知り、殊形殊能異宜を以て之を説く。夫れ物は合して成り、離れて生ず。合を知り成を知り、離を知り生を知れば、則ち天地平す。平なる者は、皆當に其の情を察し、其の形を處らかにすべし。
現代語訳
天地には始まりがある。天は微かな気から成り立ち、地は満ち塞がって形をなす。天と地が和合することは、万物を生み育てる根本の道理である。寒暑・日月・昼夜によってその働きを知り、形や能力や適性の違いによってこれを説き分ける。物は陰陽が合わさって形をなし、離れることで新たに生まれる。合と成、離と生の理を知れば、天地が万物を成すさまを理解できる。その理を悟る者は、みな物事の実情をよく観察し、その形をはっきりと見極めるべきである。
解説
この段は『呂氏春秋』有始覧の巻頭で、天地宇宙の生成を論じます。天は陽で微かに施し、地は陰で満ちて形をなし、両者の和合が万物を生む根本だと説きます。寒暑・日月・昼夜という具体的な現象や、形や性質の違いから天地の理を読み取れという、観察を重んじる姿勢が特徴です。戦国末、秦の呂不韋が編ませた本書は、こうした天地論を政治や人事の土台に据えました。物事の実情と形をよく見極めよという教えは、思い込みを排し事実に基づいて判断する、現代の意思決定にも通じる出発点となります。