師導古典を学びたいすべての人に

呂氏春秋 / 制樂③

宋景公之時,熒惑在心,公懼,召子韋而問焉,曰:「熒惑在心,何也?」子韋曰:「熒惑者,天罰也;心者,宋之分野也;禍〔且〕當於君〔身〕。雖然,可移於宰相。」公曰:「宰相所與治國家也,而移死焉,不祥。」子韋曰:「可移於民。」公曰:「民死,寡人將誰為君乎?寧獨死〔耳〕。」子韋曰:「可移於歲。」公曰:「歲害則民饑,民饑必死。為人君而〔欲〕殺其民以自活也,其誰以我為君乎?是寡人之命固盡已,子無復言矣。」子韋還走,北面載拜曰:「臣敢賀君。天之處高而聽卑。君有至德之言三,天必三賞君。今夕熒惑其徙三舍,君延年二十一歲。」公曰:「子何以知之?」對曰:「有三善言,必有三賞。熒惑有三徙舍,舍行七星,星一徙當一年,三七二十一,臣故曰君延年二十一歲(矣)。臣請伏於陛下以伺(候)之。熒惑不徙,臣請死〔之〕。」公曰:「可。」是夕熒惑果徙三舍。

新字:宋景公之時,熒惑在心,公懼,召子韋而問焉,曰:「熒惑在心,何也?」子韋曰:「熒惑者,天罰也;心者,宋之分野也;禍〔且〕当於君〔身〕。雖然,可移於宰相。」公曰:「宰相所与治国家也,而移死焉,不祥。」子韋曰:「可移於民。」公曰:「民死,寡人将誰為君乎?寧独死〔耳〕。」子韋曰:「可移於歲。」公曰:「歲害則民饑,民饑必死。為人君而〔欲〕殺其民以自活也,其誰以我為君乎?是寡人之命固尽已,子無復言矣。」子韋還走,北面載拝曰:「臣敢賀君。天之処高而聴卑。君有至徳之言三,天必三賞君。今夕熒惑其徙三舎,君延年二十一歲。」公曰:「子何以知之?」対曰:「有三善言,必有三賞。熒惑有三徙舎,舎行七星,星一徙当一年,三七二十一,臣故曰君延年二十一歲(矣)。臣請伏於陛下以伺(候)之。熒惑不徙,臣請死〔之〕。」公曰:「可。」是夕熒惑果徙三舎。

書き下し

宋の景公の時、熒惑、心に在り。公懼れて、子韋を召して焉に問いて曰く、「熒惑心に在るは、何ぞや。」子韋曰く、「熒惑は天罰なり。心は宋の分野なり。禍、君に當る。然りと雖も、宰相に移す可し。」公曰く、「宰相は與に國家を治むる所なり。而るに死を移すは、不祥なり。」子韋曰く、「民に移す可し。」公曰く、「民死せば、寡人將た誰にか君と為らん。寧ろ獨り死せん。」子韋曰く、「歲に移す可し。」公曰く、「歲害あれば則ち民饑う。民饑うれば必ず死す。人の君と為りて其の民を殺して以て自ら活きなば、其れ誰か我を以て君と為さんや。是れ寡人の命固より盡きたるのみ。子復た言うこと無かれ。」子韋還かに走り、北面して載ち拜して曰く、「臣敢て君に賀す。天は之れ高きに處りて卑きを聽く。君、至德の言三有り。天必ず君を三賞せん。今昔熒惑其れ徙ること三舍なれば、君年を延ぶること二十一歲ならん。」公曰く、「子何を以て之を知る。」對えて曰く、「三善言有れば、必ず三賞有り。熒惑必ず三たび舍を徙す、舍ごとに七星を行く。星一たび徙るは一年に當る。三七二十一、臣故に君年を延ぶること二十一歲なりと曰う。臣、陛下に伏して以て之を伺候せんことを請う。熒惑徙らずんば、臣死を請わん。」公曰く、「可なり。」是の夕、熒惑果して徙ること三舍なり。

現代語訳

宋の景公の時、火星(熒惑)が心宿にとどまった。公は恐れ、子韋を召して問うた、「火星が心宿にあるのは何事か」。子韋は言った、「火星は天罰です。心宿は宋の分野です。禍は君の身に当たります。とはいえ、宰相に移すことができます」。公は言った、「宰相は共に国家を治める者だ。それに死を移すのは不吉だ」。子韋は「民に移せます」。公は「民が死ねば、私はいったい誰の君主となろうか。むしろ一人で死のう」。子韋は「年の収穫に移せます」。公は「不作になれば民は飢える。民が飢えれば必ず死ぬ。人の君主となって民を殺して自分だけ生きようとしたら、誰が私を君主としようか。これは私の命がもともと尽きたということだ。おまえはもう何も言うな」。子韋はすみやかに走り退き、北に向かって拝して言った、「私は君に慶賀いたします。天は高くにあって低きを聴きます。君には至徳の言葉が三つありました。天は必ず君に三度の賞を与えましょう。今夜、火星は三舎移り、君は寿命が二十一年延びましょう」。公は「おまえはどうしてそれを知るのか」。答えて言うには「三つの善言があれば必ず三つの賞があります。火星は必ず三度舎を移り、一舎ごとに七星を進みます。星一つ移るのは一年に当たります。三かける七で二十一、だから君の寿命は二十一年延びると申したのです。私は御殿の下に伏してこれを見張らせてください。火星が移らなければ、私は死をお受けします」。公は「よかろう」と言った。その夜、火星は果たして三舎移った。

解説

この段は、宋の景公が火星の凶兆に見舞われた説話です。占い師の子韋は禍を宰相・民・収穫に転嫁できると三度勧めますが、景公はそのたびに、他者を犠牲にして自らが生き延びることを君主として拒みます。この三つの言葉こそが「至徳の言」とされ、天がこれに応えて寿命を延ばしたと語られます。禍を他に押しつけない君主の徳が天を動かすという、徳と天応の思想がここにあります。自分の危機を部下や弱者に転嫁せず、責任を引き受ける姿勢が信望を生むという教えは、リーダーの倫理を考える現代にも強く響きます。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ