老子 / 第68章
善為士者不武,善戰者不怒,善勝敵者不與。
新字:善為士者不武,善戦者不怒,善勝敵者不与。
書き下し
善く士を為す者は武ならず、善く戦う者は怒らず、善く敵に勝つ者は争わず。
現代語訳
争わずして勝つ。
解説
優れたリーダーは、威圧(武)しません。優れたリーダーは、感情(怒)に任せて判断しません。そして、真に優れたリーダーは、そもそも社内外と無益な争い(争わず)をしません。戦わずして勝つ仕組みを創るのがリーダーの仕事です。
老子 / 第68章
善為士者不武,善戰者不怒,善勝敵者不與。
新字:善為士者不武,善戦者不怒,善勝敵者不与。
書き下し
争わずして勝つ。