老子 / 第61章
大國者下流也。天下之交,天下之牝。牝常以靜勝牡,以靜為下。故大國以下小國,則取小國。小國以下大國,則取大國。故或下以取,或下而取。
新字:大国者下流也。天下之交,天下之牝。牝常以静勝牡,以静為下。故大国以下小国,則取小国。小国以下大国,則取大国。故或下以取,或下而取。
書き下し
大国は下流なり。天下の交わり、天下の牝なり。牝は常に静にして牡に勝ち、静を以て下となす。故に大国小国に下れば則ち小国を取る。小国大国に下れば則ち大国を取る。故に或は下にして取り、或は下にして取らる。
現代語訳
低く在ることで広く受け入れ、影響力を得る。
解説
優れた組織(大国)は、常に謙虚な姿勢(下流・牝)を保ちます。自ら(牡)を主張せず、相手(小国)の意見を受け入れる(下る)ことで、結果として相手の信頼を得て(取る)、より大きな力を得ることができるのです。