老子 / 第34章
大道汎兮,其可左右。萬物恃之以生而不辭,功成不名有,衣養萬物而不為主。
新字:大道汎兮,其可左右。万物恃之以生而不辞,功成不名有,衣養万物而不為主。
書き下し
大道汎し、その左右す可し。万物これを恃みて生じて辞せず。功成りて名を有とせず。万物を衣し養いて主と為らず。
現代語訳
育てても名を取らない。支える統治。
解説
偉大な理念(大道)は、組織の隅々にまで行き渡ります。それは、全ての社員(万物)の活動を支えながら、その功績をリーダーのもの(名を有とす)とはしません。社員を育て(衣養)、成長させても、決して支配(主と為らず)しない。これが「人が生きる土壌」の姿です。